笔趣阁

笔趣阁>容斋随笔燕昭汉光武之明翻译 > 韩柳为文之旨(第1页)

韩柳为文之旨(第1页)

韩退之自言:作为文章,上规姚、姒、盘、诰、春秋、易、诗、左氏、庄、骚、太史、子云、相如,闳其中而肆其外。柳子厚自言:每为文章,本之书、诗、礼、春秋、易,参之谷梁氏以厉其气,参之孟、荀以畅其支,参之庄、老以肆其端,参之国语以博其趣,参之离骚以致其幽,参之太史公以著其洁。此韩、柳为文之旨,要学者宜思之。

译文

唐代韩愈曾说:写文章时,应该师法上古的名著名篇,诸如尚书-盘庚、尚书-诰春秋、易经、诗经、左传、庄子、离骚,以及司马迁、杨雄、司马相如的文章。柳宗元则认为,写文章时,首先应以尚书诗经礼记春秋易经为根本,然后参照谷粱传的写法,可使文章思路开阔,气势磅礴。参照孟子荀子,可使文章语气流畅,说理精当。参照庄子老子,可使文章酣畅淋漓,妙笔生花。参照国语,可使文章情趣横生,耐人寻味。参照离骚,可使文章意境幽远,发人深省。参照史记,可使文章语言优美,简洁精练。韩愈、柳宗元二人为唐代文学大家。他们的写作方法和经验,学习写作的人应当高度重视。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:入禽太深(高干 1v2 强制爱)  拜师燕赤霞  只属于我的满天星  妈妈我爱你  情满四合院之许大茂精彩人生  我能夺舍万物  星海上行  恋爱指令:请来一份初kiss  我给功法贴词条  各朝代围观我刷的短视频  贞观政要  智慧之泉  半妖王爷的宠妻  不伦射入  凯撒革命  我的外星美女奇遇记  全频段阻塞干扰  加料的牛奶  难道是我穿越的方式不对  乱记桃花源  

已完结热门小说推荐

最新标签