笔趣阁 www.bqgbook.com,“寡妇”伯莎无错无删减全文免费阅读!
017
伯莎对于伦敦地下水道别有洞天这回事早有耳闻, 但她不论如何也想不到, 在层层工厂和浓浓黑烟之下,竟然还建了一个偌大的“养殖场”。
“养殖场”的室内构造呈圆形,穹顶和墙壁, 还有地面上到处刻着真理学会的符号。
墙壁边缘建立了一圈供人行走通道, 内圈设立了简单的扶手,扶手之内设立了大大小小几十个铁笼,里面全是死去的动物。
室内不太通风, 因而室内弥漫着浓郁的腐烂臭气。
赛克斯:“我*!”
伯莎不禁蹙眉——这也太像是邪教现场了!
“如果这里再有什么地下祭坛, ”她忍不住说,“我一定会放火烧平伦敦的地下水道。”
笼子里的动物怕是无人看管活活脱水而死的, 他们各个面目狰狞,扒着笼子,或者铁笼变形, 生前势必进行了一番疯狂的挣扎。
和浑身不适的伯莎相比,福尔摩斯的动作则干脆的多。
青年翻过栏杆,直接跳到了“养殖场”中央, 他的视线迅速略过一个个铁笼,片刻过后,从中拖出了一个空的。
“看这里。”
福尔摩斯蹲下身, 指向铁笼的破损处:“有一部分动物撞破笼子跑了出去。”
伯莎:“之前被枪击的那只很有可能就是逃窜出去的动物之一。”
福尔摩斯没说话。
青年侦探思忖片刻, 他伸手摸了一下地面。
带着潮湿黏腻黑泥与污水的地面脏的无法言语, 但福尔摩斯丝毫不介意。他用戴着手套的掌心抹开了泥巴, 露出地面上残存的一些细微刮痕来。
“这边。”
福尔摩斯当即起身:“有一批动物是从这个方向逃出去的。”
一批人当即跟上。
直至走到圆形“养殖场”的另外一端, 伯莎才发现原来阴影之处还有一道暗门。只是顺着门出去之后,又是一个新的下水道岔路口。
伯莎:“……”
有完没完!?
她跟随福尔摩斯向前,围着两条不同的岔路口看了一圈:“所有的路上都有动物爬行过的痕迹。”
福尔摩斯:“分兵吧。”
伯莎点头。
“既然能撞破铁笼,活下来的生物肯定不太好对付,”她说,“我回去喊人过来,顺便拿武器。你们在原地稍等。”
说完伯莎就独自一人转身离开。
但福尔摩斯和赛克斯都不是耐得住性子的人。
赛克斯抱着双臂,直至泰晤士夫人的背影消失于通道之中,而后才开口:“先走着?”
显然福尔摩斯也是这么想的:“我带两个人,你带两个。摩斯坦小姐和道森跟我走。”
赛克斯:“我走左边。”
说完二人带着几名爱尔兰青年就此分开。
歇洛克·福尔摩斯大步跨向右侧的通道,追踪动物行进的痕迹一路向前。身后道森和摩斯坦小姐时不时发出询问和提醒。
“追上这些动物有什么用啊,”道森不禁问道,“是动物杀死玛莎的?”
“之前的动物受到枪击。”
福尔摩斯解释道:“证明这附近有人徘徊,他们势必先我们一步发现了‘养殖场’。”
摩斯坦小姐一惊:“也就是说,动物可能是人为放出来的?”
福尔摩斯:“有可能,但不确定。”
说完他的脚步蓦然一顿。
侦探紧紧盯着前方——竟然没路了。
“这……”摩斯坦小姐很是愕然。
福尔摩斯走向下水道口尽头,厚实的墙壁挡住了去路,只留下了中央的河流。动物的痕迹到这儿转了个弯,下了水。
竟然是两栖类的。
“不对。”
福尔摩斯陡然反应了过来:“之前的痕迹不是两栖动物,脚印没有这么小——糟了!”
道森:“什么?”
福尔摩斯蓦然转身:“回去,赛克斯他们有麻烦了!”
***
同一时间,比尔·赛克斯带着两名爱尔兰青年,只觉得自己快要憋死了。
“要我说,”他骂骂咧咧开口,“这些破**事就该你们自己搞定,平时泰晤士也不收你们爱尔兰人的保护费,怎么有麻烦还要泰晤士夫人义务出马?”
“我们会给报酬。”爱尔兰青年反驳道。
“就你们穷的叮当响,”赛克斯嘲道,“连买裤子遮***的子儿都没有,还能指望——那是什么动静?”
不用赛克斯提醒,余下两名青年也听到了。
是孩童的哭声。
近乎抽噎的声音一阵一阵自远处传来,就在距离他们大约百米的位置。赛克斯他们选择的左侧通道要亮堂的多,远处就露天了,估计是通向了泰晤士河的河堤。
因此倘若是有附近工人的孩子跑出来走丢迷路,也不是没可能。
“快去看看。”
赛克斯不疑有他,直接拍了拍身边爱尔兰青年的肩膀:“哪儿来的倒霉孩子?”
说着他实在是受不了地下水道这恶劣的空气了,男人从口袋中摸出了香烟,好不容易点燃了火柴。
等赛克斯把香烟送到嘴边时,两名爱尔兰青年已经先行走出了好几步。
远处孩童的哭声变得大了一些。
>
017
伯莎对于伦敦地下水道别有洞天这回事早有耳闻, 但她不论如何也想不到, 在层层工厂和浓浓黑烟之下,竟然还建了一个偌大的“养殖场”。
“养殖场”的室内构造呈圆形,穹顶和墙壁, 还有地面上到处刻着真理学会的符号。
墙壁边缘建立了一圈供人行走通道, 内圈设立了简单的扶手,扶手之内设立了大大小小几十个铁笼,里面全是死去的动物。
室内不太通风, 因而室内弥漫着浓郁的腐烂臭气。
赛克斯:“我*!”
伯莎不禁蹙眉——这也太像是邪教现场了!
“如果这里再有什么地下祭坛, ”她忍不住说,“我一定会放火烧平伦敦的地下水道。”
笼子里的动物怕是无人看管活活脱水而死的, 他们各个面目狰狞,扒着笼子,或者铁笼变形, 生前势必进行了一番疯狂的挣扎。
和浑身不适的伯莎相比,福尔摩斯的动作则干脆的多。
青年翻过栏杆,直接跳到了“养殖场”中央, 他的视线迅速略过一个个铁笼,片刻过后,从中拖出了一个空的。
“看这里。”
福尔摩斯蹲下身, 指向铁笼的破损处:“有一部分动物撞破笼子跑了出去。”
伯莎:“之前被枪击的那只很有可能就是逃窜出去的动物之一。”
福尔摩斯没说话。
青年侦探思忖片刻, 他伸手摸了一下地面。
带着潮湿黏腻黑泥与污水的地面脏的无法言语, 但福尔摩斯丝毫不介意。他用戴着手套的掌心抹开了泥巴, 露出地面上残存的一些细微刮痕来。
“这边。”
福尔摩斯当即起身:“有一批动物是从这个方向逃出去的。”
一批人当即跟上。
直至走到圆形“养殖场”的另外一端, 伯莎才发现原来阴影之处还有一道暗门。只是顺着门出去之后,又是一个新的下水道岔路口。
伯莎:“……”
有完没完!?
她跟随福尔摩斯向前,围着两条不同的岔路口看了一圈:“所有的路上都有动物爬行过的痕迹。”
福尔摩斯:“分兵吧。”
伯莎点头。
“既然能撞破铁笼,活下来的生物肯定不太好对付,”她说,“我回去喊人过来,顺便拿武器。你们在原地稍等。”
说完伯莎就独自一人转身离开。
但福尔摩斯和赛克斯都不是耐得住性子的人。
赛克斯抱着双臂,直至泰晤士夫人的背影消失于通道之中,而后才开口:“先走着?”
显然福尔摩斯也是这么想的:“我带两个人,你带两个。摩斯坦小姐和道森跟我走。”
赛克斯:“我走左边。”
说完二人带着几名爱尔兰青年就此分开。
歇洛克·福尔摩斯大步跨向右侧的通道,追踪动物行进的痕迹一路向前。身后道森和摩斯坦小姐时不时发出询问和提醒。
“追上这些动物有什么用啊,”道森不禁问道,“是动物杀死玛莎的?”
“之前的动物受到枪击。”
福尔摩斯解释道:“证明这附近有人徘徊,他们势必先我们一步发现了‘养殖场’。”
摩斯坦小姐一惊:“也就是说,动物可能是人为放出来的?”
福尔摩斯:“有可能,但不确定。”
说完他的脚步蓦然一顿。
侦探紧紧盯着前方——竟然没路了。
“这……”摩斯坦小姐很是愕然。
福尔摩斯走向下水道口尽头,厚实的墙壁挡住了去路,只留下了中央的河流。动物的痕迹到这儿转了个弯,下了水。
竟然是两栖类的。
“不对。”
福尔摩斯陡然反应了过来:“之前的痕迹不是两栖动物,脚印没有这么小——糟了!”
道森:“什么?”
福尔摩斯蓦然转身:“回去,赛克斯他们有麻烦了!”
***
同一时间,比尔·赛克斯带着两名爱尔兰青年,只觉得自己快要憋死了。
“要我说,”他骂骂咧咧开口,“这些破**事就该你们自己搞定,平时泰晤士也不收你们爱尔兰人的保护费,怎么有麻烦还要泰晤士夫人义务出马?”
“我们会给报酬。”爱尔兰青年反驳道。
“就你们穷的叮当响,”赛克斯嘲道,“连买裤子遮***的子儿都没有,还能指望——那是什么动静?”
不用赛克斯提醒,余下两名青年也听到了。
是孩童的哭声。
近乎抽噎的声音一阵一阵自远处传来,就在距离他们大约百米的位置。赛克斯他们选择的左侧通道要亮堂的多,远处就露天了,估计是通向了泰晤士河的河堤。
因此倘若是有附近工人的孩子跑出来走丢迷路,也不是没可能。
“快去看看。”
赛克斯不疑有他,直接拍了拍身边爱尔兰青年的肩膀:“哪儿来的倒霉孩子?”
说着他实在是受不了地下水道这恶劣的空气了,男人从口袋中摸出了香烟,好不容易点燃了火柴。
等赛克斯把香烟送到嘴边时,两名爱尔兰青年已经先行走出了好几步。
远处孩童的哭声变得大了一些。
>
本章未完,点击下一页继续阅读