笔趣阁 www.bqgbook.com,“寡妇”伯莎无错无删减全文免费阅读!
036
周末当天, 伦巴第街区附近的政府办公大楼。
休息日的政府机关是不开门的,但这不意味着办公大楼空无一人。不少职员看到属于福尔摩斯的马车高调离开,不久之后又高调归来, 走下马车的却是一名裙摆飘飘的女人。
“马普尔小姐, ”车夫恭敬地说道,“三楼左数第二个房间,福尔摩斯先生在等你。”
“谢谢你。”
——马普尔小姐, 这位就是福尔摩斯的情人马普尔小姐?
车夫的话引来了其他工作人员的注意,纷纷盯着这位高挑的女士坦荡荡的走进政府大楼。
她一袭枣红色天鹅绒长裙, 没戴什么首饰,唯独乌黑浓密的头发上别着一枚看似价值不菲的发饰。这是再典型不过的伦敦女郎装扮,然而这位马普尔小姐的蜜色皮肤和暗金色眼睛,又彰显出她不属于英国的异域血统。
显然马普尔小姐并不以此为耻, 当然了, 有这么一张脸,谁也不会萌生出羞耻心的。她身姿挺拔、仪态大方, 流露出一种女性身上难得一见的自信和强势。
一言以概之:不愧是福尔摩斯的情人!
而对于这样明里暗里的好奇和探究,此时的伯莎只有一个心情:她长这么大也算是走南闯北,见过需无数稀罕事, 但在办公室见男方家长的场面, 她是真没见过。
说真的, 她本来以为自己能够有幸去迈克罗夫特·福尔摩斯的住所做客来着。伯莎真的很好奇他的住处会是什么样子,结果万万没料到的是,迈克罗夫特的马车出了南岸街一路向南, 直接把自己拉到了泰晤士河南岸的艾伯特路堤85号。
要知道在二十一世纪,这里可是军情六处的办公大楼。
穿越之前伯莎还没那个能耐进门参观呢,穿越之后不仅堂而皇之地走了进来,还享受这么高的“目送”待遇。
现在伯莎可算是明白,他兴致勃勃地接受了自己这位“情人”的存在,究竟是图谋什么了。
——当然是图省事。
于公事上,携带一名情人亮相,夺人眼球的同时反而降低了旁人对他的好奇和警惕,神秘感消失之后,迈克罗夫特·福尔摩斯也不过是一名普通的英国男士;于私事上,身为福尔摩斯家的长子,恰逢而立之年,就算伯莎用脚趾想,也能想到迈克罗夫特在家承受了怎样的“压力”。
穿越之前的伯莎也是单身人士,她非常能理解这种被催婚的感受。但是……
契约情人也就算了,还当起了出租女友,伯莎心情可谓复杂。
天大地大,老妈最大。帮人应付母亲的过分关怀无异于救人水深火热,迈克罗夫特提供了不少便利,伯莎也应该回礼,举手之劳嘛。
于是伯莎收回哭笑不得的情绪,坦荡荡地接受了在场所有人的打量,拎起裙角,朝着楼梯走过去。
而福尔摩斯先生早早备好了一切。
出现在白日的迈克罗夫特·福尔摩斯又恢复了平日温和有礼的模样,一见伯莎便笑道:“马普尔小姐,我可久侯半晌了,你请自便。”
他彬彬有礼地引导伯莎落座,甚至亲自端起了茶壶:“刚买来的新茶叶,昨日我尝了尝,很是不错。”
伯莎:“……”
迈克罗夫特示意伯莎取茶:“我脸上可否有什么东西,小姐?”
“没有,”伯莎收回灼灼目光,端起茶杯,“我在考虑你是不是就住在办公大楼里。”
“当然不是了。”
迈克罗夫特好似惊讶道:“为什么有如此一问?”
伯莎:“没什么。”
说完她勾了勾嘴角:“原来你说你想要的很多,其中竟然包括这种事。”
提及那晚独处时的话题,迈克罗夫特的笑容丝毫未变,仿佛车厢之内出口威胁的并不是他一样。福尔摩斯家的长子坦然笑道:“有一点你说中了,小姐,迈克罗夫特·福尔摩斯确实也有生理需求,但在那之前,还是满足父母的殷切期盼更重要一些。”
那也不至于直接进入见家长环节吧,伯莎在心底腹诽。
伯莎真是实打实的敬佩迈克罗夫特这般随意切换姿态的本领——那夜在车厢里他冷冰冰一句话,可谓是要多魔王有多魔王,要多危险有多危险。但对着伯莎道出警告之后,转而他还能坐在办公室请她喝茶聊家常,等福尔摩斯夫人到来。
就像是现在,见伯莎只端茶,迈克罗夫特甚至相当体贴地提醒道:“这边主厨的糕点手艺相当不错,不如试试看?”
伯莎没有吃甜点的习惯,但听到客气话,也就随手从中取下一枚水果塔:“谢谢。”
“哪里的话,”迈克罗夫特开口,“于情于理我都欠你一顿下午茶,承蒙你照顾谢利,他可不是好相处的人。”
“他的调查比我的调查更为深入。”
伯莎实话实说:“可轮不到我照顾他,明明是他在带着托马斯调查。”
迈克罗夫特:“一会儿我的母亲到来,若是问及谢利的情况,你可以照实说。”
“……好,”伯莎端着茶杯的手一顿,“你我需要对对口供吗?”
“口供?”
饶是迈克罗夫特听到伯莎的比喻,也是愣上一愣,而后忍俊不禁:“我想还远未到对口供的地步。”
“那可未必,”伯莎揶揄,“我怎么知道你怎么向福尔摩斯夫人提及我的?”
“别说你是罗切斯特先生已经下葬的疯妻即可,不用太紧张。”
伯莎挑了挑眉,笑了起来。
“我有什么要紧张的,迈克,”她调笑道,“演砸了对我也没什么损失呀。”
“……”
迈克罗夫特先生挂在脸上的笑意微妙地停了停,他放下茶壶,语气中带上了几分真诚的恳切:“那我请求你不要演砸,小姐。”
伯莎当然不会故意演砸,福尔摩斯兄弟两条大腿金灿灿沉甸甸,她得有多想不开才惦记着得罪他们。但这也无妨伯莎看到迈克罗夫特吃瘪而感到开心。
这可是福尔摩斯啊。
“我会尽力而为。”伯莎见好就... -->>
036
周末当天, 伦巴第街区附近的政府办公大楼。
休息日的政府机关是不开门的,但这不意味着办公大楼空无一人。不少职员看到属于福尔摩斯的马车高调离开,不久之后又高调归来, 走下马车的却是一名裙摆飘飘的女人。
“马普尔小姐, ”车夫恭敬地说道,“三楼左数第二个房间,福尔摩斯先生在等你。”
“谢谢你。”
——马普尔小姐, 这位就是福尔摩斯的情人马普尔小姐?
车夫的话引来了其他工作人员的注意,纷纷盯着这位高挑的女士坦荡荡的走进政府大楼。
她一袭枣红色天鹅绒长裙, 没戴什么首饰,唯独乌黑浓密的头发上别着一枚看似价值不菲的发饰。这是再典型不过的伦敦女郎装扮,然而这位马普尔小姐的蜜色皮肤和暗金色眼睛,又彰显出她不属于英国的异域血统。
显然马普尔小姐并不以此为耻, 当然了, 有这么一张脸,谁也不会萌生出羞耻心的。她身姿挺拔、仪态大方, 流露出一种女性身上难得一见的自信和强势。
一言以概之:不愧是福尔摩斯的情人!
而对于这样明里暗里的好奇和探究,此时的伯莎只有一个心情:她长这么大也算是走南闯北,见过需无数稀罕事, 但在办公室见男方家长的场面, 她是真没见过。
说真的, 她本来以为自己能够有幸去迈克罗夫特·福尔摩斯的住所做客来着。伯莎真的很好奇他的住处会是什么样子,结果万万没料到的是,迈克罗夫特的马车出了南岸街一路向南, 直接把自己拉到了泰晤士河南岸的艾伯特路堤85号。
要知道在二十一世纪,这里可是军情六处的办公大楼。
穿越之前伯莎还没那个能耐进门参观呢,穿越之后不仅堂而皇之地走了进来,还享受这么高的“目送”待遇。
现在伯莎可算是明白,他兴致勃勃地接受了自己这位“情人”的存在,究竟是图谋什么了。
——当然是图省事。
于公事上,携带一名情人亮相,夺人眼球的同时反而降低了旁人对他的好奇和警惕,神秘感消失之后,迈克罗夫特·福尔摩斯也不过是一名普通的英国男士;于私事上,身为福尔摩斯家的长子,恰逢而立之年,就算伯莎用脚趾想,也能想到迈克罗夫特在家承受了怎样的“压力”。
穿越之前的伯莎也是单身人士,她非常能理解这种被催婚的感受。但是……
契约情人也就算了,还当起了出租女友,伯莎心情可谓复杂。
天大地大,老妈最大。帮人应付母亲的过分关怀无异于救人水深火热,迈克罗夫特提供了不少便利,伯莎也应该回礼,举手之劳嘛。
于是伯莎收回哭笑不得的情绪,坦荡荡地接受了在场所有人的打量,拎起裙角,朝着楼梯走过去。
而福尔摩斯先生早早备好了一切。
出现在白日的迈克罗夫特·福尔摩斯又恢复了平日温和有礼的模样,一见伯莎便笑道:“马普尔小姐,我可久侯半晌了,你请自便。”
他彬彬有礼地引导伯莎落座,甚至亲自端起了茶壶:“刚买来的新茶叶,昨日我尝了尝,很是不错。”
伯莎:“……”
迈克罗夫特示意伯莎取茶:“我脸上可否有什么东西,小姐?”
“没有,”伯莎收回灼灼目光,端起茶杯,“我在考虑你是不是就住在办公大楼里。”
“当然不是了。”
迈克罗夫特好似惊讶道:“为什么有如此一问?”
伯莎:“没什么。”
说完她勾了勾嘴角:“原来你说你想要的很多,其中竟然包括这种事。”
提及那晚独处时的话题,迈克罗夫特的笑容丝毫未变,仿佛车厢之内出口威胁的并不是他一样。福尔摩斯家的长子坦然笑道:“有一点你说中了,小姐,迈克罗夫特·福尔摩斯确实也有生理需求,但在那之前,还是满足父母的殷切期盼更重要一些。”
那也不至于直接进入见家长环节吧,伯莎在心底腹诽。
伯莎真是实打实的敬佩迈克罗夫特这般随意切换姿态的本领——那夜在车厢里他冷冰冰一句话,可谓是要多魔王有多魔王,要多危险有多危险。但对着伯莎道出警告之后,转而他还能坐在办公室请她喝茶聊家常,等福尔摩斯夫人到来。
就像是现在,见伯莎只端茶,迈克罗夫特甚至相当体贴地提醒道:“这边主厨的糕点手艺相当不错,不如试试看?”
伯莎没有吃甜点的习惯,但听到客气话,也就随手从中取下一枚水果塔:“谢谢。”
“哪里的话,”迈克罗夫特开口,“于情于理我都欠你一顿下午茶,承蒙你照顾谢利,他可不是好相处的人。”
“他的调查比我的调查更为深入。”
伯莎实话实说:“可轮不到我照顾他,明明是他在带着托马斯调查。”
迈克罗夫特:“一会儿我的母亲到来,若是问及谢利的情况,你可以照实说。”
“……好,”伯莎端着茶杯的手一顿,“你我需要对对口供吗?”
“口供?”
饶是迈克罗夫特听到伯莎的比喻,也是愣上一愣,而后忍俊不禁:“我想还远未到对口供的地步。”
“那可未必,”伯莎揶揄,“我怎么知道你怎么向福尔摩斯夫人提及我的?”
“别说你是罗切斯特先生已经下葬的疯妻即可,不用太紧张。”
伯莎挑了挑眉,笑了起来。
“我有什么要紧张的,迈克,”她调笑道,“演砸了对我也没什么损失呀。”
“……”
迈克罗夫特先生挂在脸上的笑意微妙地停了停,他放下茶壶,语气中带上了几分真诚的恳切:“那我请求你不要演砸,小姐。”
伯莎当然不会故意演砸,福尔摩斯兄弟两条大腿金灿灿沉甸甸,她得有多想不开才惦记着得罪他们。但这也无妨伯莎看到迈克罗夫特吃瘪而感到开心。
这可是福尔摩斯啊。
“我会尽力而为。”伯莎见好就... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读